Trèo cao té đau

Direct English translation

Climb high, fall painfully.

Equivalent English version

The higher you climb, the harder you fall

Giải thích tiếng Việt
Càng nhắm tới vị trí hay mục tiêu quá cao thì khi sa ngã, thất bại càng đau đớn, tổn thất nặng. Thường dùng để răn nhắc phải biết lượng sức, đừng quá tham vọng hoặc liều lĩnh.
English explanation
The higher one aims or rises, the more painful the fall when failure comes. It is used to warn against overreaching ambition and to advise people to know their limits.